Deuteronomy 8:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og du skal vite i ditt hjerte at HERREN din Gud vil oppdra deg som en mann oppdrar sin sønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So må du då skyna at Herren, din Gud, vilde tukta og rettleida deg, liksom ein far når han tuktar upp son sin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så forstå da i ditt hjerte at likesom en mann optukter sin sønn, således optuktet Herren din Gud dig,
Norwegian 1938
So må du då skyna at Herren din Gud vilde tukta og rettleida deg, liksom ein mann når han tuktar upp son sin.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal du skjønne at Herren din Gud vil oppdra deg som en mann oppdrar sin sønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og du skal vita i hjartet ditt at HERREN din Gud vil oppdra deg liksom ein mann oppdreg son sin.
Norwegian BGO
Så skal du da erkjenne i ditt hjerte at slik en mann tukter sin sønn, slik tukter Herren din Gud deg,
Norwegian N 78 BM
Så skal du skjønne at Herren din Gud vil oppdra deg som en mann oppdrar sin sønn.
Norwegian N 78 NN
Så må du då skjøna at Herren din Gud vil oppseda deg liksom ein mann oppsedar son sin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så forstå da i ditt hjerte at likesom en mann opptukter sin sønn, slik opptuktet Herren din Gud deg.