Deuteronomy 9:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de førti dager og førti netter var omme, ga HERREN meg de to steintavlene, pakttavlene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei fyrti jamdøgri var lidne, gav Herren meg dei tvo steintavlorne, sambandstavlorne,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det var da de firti dager og firti netter var til ende at Herren gav mig de to stentavler, paktens tavler.
Norwegian 1938
Då dei fyrti jamdøgri var lidne, gav Herren meg dei tvo steintavlone, pakt-tavlone,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var ved slutten av de førti dager og førti netter Herren gav meg de to steintavlene, paktstavlene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei førti dagane og nettene var over, gav HERREN meg dei to steintavlene, pakttavlene.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da jeg hadde mottatt steintavlene fra Herren selv, sa Han til meg: ‘Stå opp og skynd deg å gå ned igjen, for folket som du førte ut av Egypt, har gjort noe forferdelig. Det gikk ikke lang tid før de snudde seg bort fra den veien Jeg ville de skulle gå, for nå har de støpt seg en avgud.’ Herren fortsatte å snakke til meg og sa: ‘Jeg har sett at dette er et sta folk. Trekk deg unna, så Jeg kan ødelegge og utslette dem. Så skal Jeg gjøre deg til et folk som er mektigere og større enn dette.’
Norwegian BGO
Da de 40 dagene og 40 nettene var til ende, skjedde det: Herren ga meg de to steintavlene, paktens tavler.
Norwegian N 78 BM
Det var ved slutten av de førti dager og førti netter Herren gav meg de to steintavlene, paktstavlene.
Norwegian N 78 NN
Då dei førti dagane og nettene var lidne, gav Herren meg dei to steintavlene, pakttavlene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var da de førti dagene og førti nettene var over, at Herren ga meg de to steintavlene, paktens tavler.