Deuteronomy 9:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også i Tabera, Massa og Kibrot-Hattaava vakte dere HERRENS harme.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I Tabera og Massa og Kibrot-Hatta’ava harma de og Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Også i Tabera og i Massa og i Kibrot-Hatta'ava vakte I Herrens vrede.
Norwegian 1938
I Tabera og Massa og Kibrot-Hatta'ava harma de og Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Også i Tabera, Massa og Kibrot-Hatta'ava vakte dere Herrens harme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I Tabera, Massa og Kibrot-Hattaava vekte de òg HERRENS harme.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Også i Tabera og Massa og Kibrot-Hatta’ava gjorde dere Herren sint. Herren hadde sendt dere ut fra Kadesj-Barnea og sagt: ‘Dra opp og innta det landet som Jeg har gitt dere.’ Da gjorde dere opprør mot det Herren deres Gud hadde sagt til dere. Dere trodde ikke på Ham og gjorde ikke det Han sa. Så lenge jeg har kjent dere, har dere levd i opprør mot Herren.
Norwegian BGO
Også i Tabera og Massa og Kibrot-Hatta’ava gjorde dere Herren vred.
Norwegian N 78 BM
Også i Tabera, Massa og Kibrot-Hatta’ava vakte dere Herrens harme.
Norwegian N 78 NN
I Tabera, Massa og Kibrot-Hatta’ava eggja de òg Herren til harme.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Også i Tabera og i Massa og i Kibrot-Hatta’ava vakte dere Herrens vrede.