Ecclesiastes 10:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dårskap ble satt i høysetet, mens rikmenn satt nederst ved bordet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dårskapen er sett i høge sessar, og rikfolk lyt sitja lågt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.
Norwegian 1938
Dårskapen sit i høge sessar, og storfolk lyt sitja lågt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
at dårer blir satt i høysetet, mens rike må sitte nederst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dårskap vart sett i høgsetet, medan rikfolk sat nedst ved bordet.
Norwegian BGO
Dårskapen blir satt i høysetet, mens dyktige sitter på lave plasser.
Norwegian N 78 BM
at dårer blir satt i høysetet, mens rike må sitte nederst.
Norwegian N 78 NN
at dårar kjem i høgsetet, medan rikfolk må sitja nedst.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dårskapen sitter i mange høye stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.