Ecclesiastes 2:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ja, Gud gir visdom, kunnskap og glede til den som er god i hans øyne. Men den som synder, gir han strevet med å samle og sanke, og siden må han gi alt sammen til den som er god i Guds øyne. Også dette er forgjeves, det er som å gjete vinden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For den mannen som er honom til hugnad, gjev han visdom og kunnskap og gleda. Men den som syndar, gjev han strævet med å samla og draga i hop so den som er til hugnad for Gud kann få det. Det og er fåfengd og jag etter vind.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For det menneske som tekkes ham, gir han visdom og kunnskap og glede; men synderen gir han den umak å sanke og samle for å gi til den som tekkes Gud; også dette er tomhet og jag efter vind.
Norwegian 1938
For den mannen som tekkjest han, gjev han visdom og kunnskap og gleda; men syndaren gjev han umaken med å samla og draga i hop so ein som tekkjest Gud, kann få det. Det og er fåfengd og jag etter vind.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ja, Gud gir visdom, kunnskap og glede til de mennesker han synes om. Men syndere gir han strevet med å samle og sanke, og siden må de gi alt sammen til dem som Gud synes om. Også dette er tomhet, jag etter vind.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ja, Gud gjev visdom, kunnskap og glede til den som er god i hans auge. Men den som syndar, gjev han strevet med å samla og sanka, og sidan må han gje alt saman til den som er god i Guds auge. Dette òg er fåfengt, det er som å gjeta vinden.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren gir visdom, kunnskap og lykke til det mennesket Han synes godt om. Men dem som synder, gir Han slitet med å høste og samle. Det gis til ham som er god i Guds øyne. Dette er også jag etter vind.
Norwegian BGO
Men til det mennesket som er godt innfor Hans ansikt, gir Han visdom og kunnskap og lykke. Men til synderen gir Han arbeidet med å høste og samle, så han skal gi det til ham som er god innfor Guds ansikt. Dette er også tomt og verdiløst og jag etter vind.
Norwegian N 78 BM
Ja, Gud gir visdom, kunnskap ¬og glede til de mennesker han synes om. Men syndere gir han strevet med å samle og sanke, og siden må de gi alt sammen til dem som Gud synes om. Også dette er tomhet, ¬jag etter vind.
Norwegian N 78 NN
Ja, Gud gjev visdom og kunnskap og glede til dei menneske ¬han synest om. Men syndarar gjev han strevet med å samla og sanka, og sidan må dei gje det alt til dei som Gud synest om. Det òg er fåfengd ¬og jag etter vind.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det menneske som tekkes Gud, gir han visdom og kunnskap og glede. Men synderen gir han den umaken å sanke og samle for å gi det til den som behager Gud. Også dette er tomhet og jag etter vind.