Ecclesiastes 8:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Videre så jeg at urettferdige ble lagt i graven, mens de som kom og gikk fra det hellige stedet, de som hadde gjort det rette, ble glemt i byen. Også dette er forgjeves.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dinæst hev eg set gudlause koma i grav og ganga inn til kvila, men dei som hadde gjort rett, laut fara burt frå den heilage staden og vart gløymde i byen. Det er fåfengd det og.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter så jeg at ugudelige blev jordfestet og kom til hvile, men at de som hadde gjort rett, måtte dra bort fra den Helliges bolig og blev glemt i staden. Også dette er tomhet.
Norwegian 1938
Sidan såg eg at ugudlege kom i grav og gjekk inn til kvila, men at dei som hadde gjort rett, laut fara burt frå bustaden åt den Heilage og vart gløymde i byen. Det er fåfengd det og.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Videre har jeg sett at onde menn ble gravlagt og gikk til hvile, mens de som hadde gjort det rette, måtte gå bort fra det hellige sted og ble glemt i byen. Også dette er tomhet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vidare såg eg at urettferdige vart lagde i grava, medan dei som kom og gjekk frå den heilage staden, dei som hadde gjort det rette, vart gløymde i byen. Dette òg er fåfengt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg har tenkt mye på alt som foregår under solen – hvordan mennesker kan såre andre og ødelegge for hverandre. Jeg har sett onde mennesker få en ærefull begravelse. De tilba i tempelet og blir æret av mennesker i byen, selv om de levde ut all sin ondskap der. Også dette er meningsløs tomhet.
Norwegian BGO
Deretter så jeg de ugudelige bli begravd, de som hadde kommet og gått bort fra Det Hellige sted, og de ble glemt i byen, der de hadde gjort dette. Det er også tomt og verdiløst.
Norwegian N 78 BM
Videre har jeg sett ¬at onde menn ble gravlagt og gikk til hvile, mens de som hadde gjort ¬det rette, måtte gå bort ¬fra det hellige sted og ble glemt i byen. Også dette er tomhet.
Norwegian N 78 NN
Elles har eg sett at vonde menn vart lagde i grav ¬og gjekk til kvile, medan dei ¬som hadde gjort rett, laut fara bort ¬frå den heilage staden og vart gløymde i byen. Det òg er fåfengd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Videre så jeg at ugudelige ble jordfestet og kom til hvile, men at de som hadde gjort rett, måtte dra bort fra Den Helliges bolig, og ble glemt i byen. Også dette er tomhet.