Ephesians 2:14 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned den muren som skilte, fiendskapet. Ved sin kropp
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For han er vår fred, han som gjorde dei tvo til eitt og braut ned det gjerdet som var skilveggen, fiendskapen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet,
Norwegian 1938
For han er vår fred, han som gjorde dei tvo til eitt og braut ned det gjerdet som var skilveggen, fiendskapen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned det gjerde som skilte, fiendskapet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For han er vår fred, han som gjorde dei to til eitt og reiv ned den muren som skilde, fiendskapen. Med sin eigen kropp
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Jesus har opprettet fred mellom jødene og de som ikke var jøder, ved å gjøre dem alle til ett folk. Ved sin død på korset rev Han ned den muren som var reist mellom dem, og opphevet fiendskapet. Ved å tro på Hans død blir vår ånd født på ny, og kontakten med Gud blir gjenopprettet. Han har ført oss sammen og skapt fred mellom Gud og menneskene – både for jøder og de som ikke er jøder. Ved troen på Jesus får vi Guds Ånd i hjertet vårt, og derfor kan vi alle få kontakt med Gud vår Far.
Norwegian BGO
Han er vår fred, Han som har gjort dem begge til ett, og som brøt ned skilleveggen som sto imellom.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For han er freden vår, som gjorde de begge ett, og brøt gjerdets skillevegg;
Norwegian ELB
Kristus har nemlig stiftet fred mellom jødene, og dere som ikke er jøder, ved å gjøre oss til ett folk. Gjennom det å dø for oss, rev han ned den muren av fiendskap som reiste seg mellom oss.
Norwegian N 78 BM
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og rev ned det gjerde som skilte, fiendskapet.
Norwegian N 78 NN
For han er vår fred, han som gjorde dei to til eitt og reiv ned det gjerdet som skilde, fiendskapen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og brøt ned det gjerdet som skilte dem, fiendskapet, da han ved sitt kjød