Ephesians 4:32 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vær gode mot hverandre, vis medfølelse og tilgi hverandre, slik Gud har tilgitt dere i Kristus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ver gode mot kvarandre, miskunnsame, so de tilgjev kvarandre, liksom og Gud hev tilgjeve dykk i Kristus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men vær gode mot hverandre, barmhjertige, så I tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt eder i Kristus!
Norwegian 1938
Men ver gode mot kvarandre, miskunnsame, so de tilgjev kvarandre, liksom og Gud hev tilgjeve dykk i Kristus!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær gode mot hverandre, og vis medfølelse, så dere tilgir hverandre slik Gud har tilgitt dere i Kristus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ver gode mot kvarandre og vis medkjensle, så de tilgjev kvarandre, liksom Gud har tilgjeve dykk i Kristus.
Norwegian BGO
Vær gode mot hverandre, vær barmhjertige og tilgi hverandre, slik Gud har tilgitt dere i Kristus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og bli milde mot hverandre, godt medfølende, som benåder hverandre, slik også gud i Salvede benådet dere.
Norwegian ELB
Pass på at dere er gode og kjærlige mot hverandre. Tilgi hverandre, akkurat som Gud har tilgitt dere på grunn av det Kristus har gjort for oss.
Norwegian N 78 BM
Vær gode mot hverandre, og vis medfølelse, så dere tilgir hverandre slik Gud har tilgitt dere i Kristus.
Norwegian N 78 NN
Ver gode mot kvarandre og vis medkjensle, så de tilgjev kvarandre, liksom Gud har tilgjeve dykk i Kristus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vær gode mot hverandre, vis barmhjertighet så dere tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt dere i Kristus!