Ephesians 4:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Til hver enkelt av oss er nåden gitt, alt etter som Kristi gave blir tilmålt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men kvar og ein av oss hev fenge nåden etter det målet som Kristi gåva vert mælt med.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men hver og en av oss er nåden gitt efter det mål som Kristi gave tilmåles med.
Norwegian 1938
Men kvar og ein av oss er nåden gjeven etter det målet som Kristi gåva vert tilmælt med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nåden er gitt hver enkelt av oss alt etter som Kristi gave blir tilmålt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Til kvar einskild av oss er nåden gjeven, alt etter som Kristi gåve blir tilmålt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Til hver enkelt av oss er nåden gitt, alt etter som Kristi gave blir tilmålt. Det står om Kristus: « Du for opp i det høye hvor Du tok fangenskapet til fange. Du ga gaver til menneskene.» Om man sier at Han for opp, så betyr jo det at Han først steg ned til jordens lavere deler. Han som kom ned, steg også opp til Gud i Himmelen, for å fylle alt med sin nærhet.
Norwegian BGO
Til hver og en av oss ble nåden gitt etter det målet Kristi gave gis etter.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og til enhver av oss ble nåden gitt i henhold til den Salvedes gaves mål;
Norwegian ELB
Kristus har i sin godhet også gitt hver og en av oss evner til å utføre definerte oppgaver.
Norwegian N 78 BM
Nåden er gitt hver enkelt av oss alt etter som Kristi gave blir tilmålt.
Norwegian N 78 NN
Nåden er gjeven kvar einskild av oss alt etter som Kristi gåve vert tilmælt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men til hver enkelt av oss ble nåden gitt etter det mål som Kristi gave tilmåles med.