Ephesians 5:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og syng sammen, la salmer, hymner og åndelige sanger lyde! Syng og spill av hjertet for Herren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so de talar til kvarandre med salmar og lovsongar og åndelege visor og syng og leikar i dykkar hjarto for Herren,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så I taler til hverandre med salmer og lovsanger og åndelige viser, og synger og leker for Herren i eders hjerter,
Norwegian 1938
so de talar til kvarandre med salmar og lovsongar og åndelege visor og syng og leikar i dykkar hjarto for Herren,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og si fram for hverandre salmer og hymner og åndelige sanger; syng og spill av hjertet for Herren!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og syng saman, med salmar og hymner og åndelege songar. Syng og spel av hjartet for Herren!
Norwegian BGO
slik at dere taler til hverandre med salmer, lovsanger og åndelige viser og synger og spiller i deres hjerter for Herren
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet dere taler til dere selv i salmer og hymner og åndelige sanger, idet dere synger og spiller strengeinstrumenter i hjertet deres for herren,
Norwegian ELB
Oppmuntre hverandre gjennom å synge lovsanger til Herren Jesus. Ja, syng både nye og gamle sanger til hans ære. Syng og spill av hele hjertet!
Norwegian N 78 BM
og si fram for hverandre salmer og hymner og åndelige sanger; syng og spill av hjertet for Herren!
Norwegian N 78 NN
og lat salmar og hymner og åndelege songar lyda mellom dykk; syng og spel av hjarta for Herren!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så dere taler til hverandre med salmer og lovsanger og åndelige sanger, og synger og spiller for Herren i deres hjerter,