Ephesians 5:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For mannen er kvinnens hode, slik Kristus er kirkens hode; han er frelser for sin kropp.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For mannen er hovudet for kona, liksom Kristus er hovudet for kyrkja, han som er frelsaren for sin likam.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for mannen er hustruens hoved, likesom Kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.
Norwegian 1938
For mannen er hovudet for kona, liksom Kristus er hovudet for kyrkja, han som er frelsar for lekamen sin.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For mannen er kvinnens hode, slik Kristus er kirkens hode; han er frelser for sitt legeme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For mannen er hovudet for kvinna liksom Kristus er hovudet for kyrkja; han er frelsar for kroppen sin.
Norwegian BGO
For mannen er kvinnens hode, slik Kristus er menighetens hode. Han er Frelser for kroppen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
fordi mannen er kvinnens hode, som også den Salvede er den utkaltes hode, og han er kroppens redder;
Norwegian ELB
Mannen skal være en leder for sin kone, på samme måten som Kristus er leder og hode for kroppen sin, som er menigheten. Husk på at Kristus ble leder gjennom det å frelse alle som tilhører hans kropp.
Norwegian N 78 BM
For mannen er kvinnens hode, slik Kristus er kirkens hode; han er frelser for sitt legeme.
Norwegian N 78 NN
For mannen er hovudet for kvinna liksom Kristus er hovudet for kyrkja; han er frelsar for lekamen sin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For mannen er kvinnens hode, likesom også Kristus er menighetens hode - han som er sitt legemes frelser.