Ephesians 5:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Som kirken underordner seg Kristus, skal kvinnene underordne seg sine menn i alt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men liksom kyrkja er Kristus undergjevi, so skal og konorne vera sine eigne menner undergjevne i alle ting.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men likesom menigheten underordner sig under Kristus, således skal også hustruene underordne sig under sine menn i alle ting.
Norwegian 1938
Men liksom kyrkja er Kristus undergjevi, so skal og konone vera mennene sine undergjevne i alle ting.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Likesom kirken underordner seg under Kristus, skal en kvinne underordne seg under sin mann i alt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Liksom kyrkja underordnar seg Kristus, skal ei kvinne underordna seg mannen sin i alle ting.
Norwegian BGO
Slik menigheten underordner seg Kristus, slik skal derfor konene underordne seg sine egne menn i alle ting.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men akkurat som den utkalte blir underordnet den Salvede, på den måten også kvinnene til sine egne menn i alt.
Norwegian ELB
På samme måten som menigheten setter Kristus først, må en gift kvinne sette mannen sin over seg selv.
Norwegian N 78 BM
Likesom kirken underordner seg under Kristus, skal en kvinne underordne seg under sin mann i alt.
Norwegian N 78 NN
Liksom kyrkja underordnar seg Kristus, skal ei kvinne underordna seg mannen sin i alle ting.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men likesom menigheten underordner seg under Kristus, så skal også hustruene underordne seg under sine menn i alle ting.