Ephesians 5:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hor, all slags urenhet og grådighet må det ikke engang være tale om hos dere. Slikt sømmer seg ikke for hellige.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men utukt og all ureinskap eller havesykja må ikkje eingong verta nemnde millom dykk, so som det sømer seg for heilage,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men utukt og all urenhet og havesyke må ikke engang nevnes iblandt eder, således som det sømmer sig for hellige,
Norwegian 1938
Men utukt og alle ureinskap og havesykje må ikkje ein gong verte nemnde millom dykk, so det sømer seg for heilage,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hor, all slags urenhet og pengejag må det ikke engang være tale om hos dere; slikt sømmer seg ikke for kristne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hor, alle slag ureinskap og eigesjuke må ikkje eingong nemnast mellom dykk; slikt sømer seg ikkje mellom dei heilage.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Blant dere som er kristne, skal det aldri forekomme verken sex utenfor ekteskapet eller annen urenhet eller umoral– slike ting skal ikke engang nevnes iblant dere. Skitne vitser, tåpelig prat eller historier som er nedbrytende, skal dere holde dere unna. Tenk på at dere tilhører Gud– og slike ting passer seg ikke for Guds barn. Det burde være naturlig for dere å holde en viss standard. Dere burde heller ha Gud som samtaleemne og bruke tiden på å takke Ham i bønn.
Norwegian BGO
Hor og all slags urenhet eller grådighet skal ikke engang nevnes blant dere, slik det sømmer seg for de hellige,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og hor og all urenhet eller iver etter å ha mer, la det heller ikke bli nevnt blant dere, slik det sømmer seg hellige;
Norwegian ELB
Blant dere må det aldri forekomme seksuell løssluppenhet og annen umoral eller griskhet. Tenk på at dere tilhører Gud!
Norwegian N 78 BM
Hor, all slags urenhet og pengejag må det ikke engang være tale om hos dere; slikt sømmer seg ikke for kristne.
Norwegian N 78 NN
Hor, alle slag ureinskap og havesykje må ikkje eingong nemnast mellom dykk; slikt sømer seg ikkje for kristne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men hor og all slags urenhet eller pengegriskhet må ikke engang nevnes blant dere - som det sømmer seg for hellige -