Esther 1:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han spurte dem: «Hva bør etter loven skje med dronning Vasjti siden hun ikke gjorde slik kong Xerxes befalte henne gjennom evnukkene?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kva skal det etter lovi gjerast med dronning Vasti, sidan ho ikkje lyder det bodet kong Ahasveros sende henne med hirdmennerne?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad er det efter loven å gjøre med dronning Vasti, fordi hun ikke har gjort hvad kong Ahasverus befalte henne gjennem hoffmennene?
Norwegian 1938
Kva skal ein etter lovi gjera med dronning Vasti, sidan ho ikkje lydde det bodet som Ahasverus sende henne med hirdmennene?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han spurte dem: «Hva skal en etter loven gjøre med dronning Vasjti, siden hun ikke adlød det bud kong Xerxes sendte henne gjennom hoffmennene?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han spurde dei: «Kva bør etter lova skje med dronning Vasjti sidan ho ikkje gjorde slik kong Xerxes baud henne gjennom evnukkane?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han sa til dem: «Hva skal jeg gjøre med dronning Vasjti når hun nekter å være lydig mot den befalingen som jeg, kongen, har sendt henne gjennom hoffmennene?» Da svarte Memukan kongen og de mektige mennene: «Dronning Vasjti har gjort noe alvorlig galt. Ikke bare mot kongen selv, men hennes mangel på respekt vil kunne ha en smitteeffekt på kvinnene rundt om i kongens rike. Alle gjestene fra de ulike av kongens provinser fikk høre om dronningens oppførsel. Dermed vil den bli kjent blant alle kvinnene. Så kommer de til å gjøre som henne, de kommer til å behandle sine menn med akkurat like lite respekt.
Norwegian BGO
Han sa: «Hvilken lov skal gjelde for dronning Vasjti når hun ikke adlød den befalingen kong Ahasverus sendte henne gjennom hoffmennene?»
Norwegian N 78 BM
Han spurte dem: «Hva skal en etter loven gjøre med dronning Vasjti, siden hun ikke adlød det bud kong Xerxes sendte henne gjennom hoffmennene?»
Norwegian N 78 NN
Han spurde dei: «Kva skal ein etter lova gjera med dronning Vasjti, sidan ho ikkje lydde det bodet som kong Xerxes sende henne med hoffmennene?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hva er det etter loven å gjøre med dronning Vasjti fordi hun ikke har gjort det kong Ahasverus befalte henne gjennom hoffmennene?