Esther 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt det han gjorde i makt og velde, og historien om hvordan kongen ga Mordekai høy rang, er nedskrevet i krønikene til kongene i Media og Persia.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alt det han gjorde i si magt og sitt velde, og ei greinleg melding um den høge rang som kongen lyfte Mordokai upp til, det er uppskrive i krønikeboki åt dei mediske og persiske kongarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men alt det han gjorde i sin makt og velde, og en nøiaktig fremstilling av den høie rang som kongen ophøiet Mordekai til, det er opskrevet i de mediske og persiske kongers krønike.
Norwegian 1938
Alt det han gjorde i si makt og sitt velde, og ei greinleg fråsegn um den høge rangen som kongen lyfte Mordekai upp til, det er uppskrive i krønikeboki åt kongane i Media og Persia.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt det han gjorde i sin makt og velde, og en nøyaktig fremstilling av den høye rang og verdighet som kongen gav Mordekai, det er skrevet opp i meder- og perserkongenes krønike.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt det han gjorde i makt og velde, og historia om korleis kongen gav Mordekai høg rang, er nedskrive i krønikene til kongane i Media og Persia.
Norwegian BGO
Alt han gjorde ved fullmakt og velde, og beretningen om Mordekais storhet, den som kongen forfremmet ham til, er ikke det skrevet ned i krønikeboken om kongene i Media og Persia?
Norwegian N 78 BM
Alt det han gjorde i sin makt og velde, og en nøyaktig fremstilling av den høye rang og verdighet som kongen gav Mordekai, det er skrevet opp i meder- og perserkongenes krønike.
Norwegian N 78 NN
Alt det han gjorde i si makt og sitt velde, og ei noggrann fråsegn om den høge rangen som kongen gav Mordekai, det er oppskrive i årbøkene åt kongane i Media og Persia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men alt det han gjorde i sin makt og velde, og en nøyaktig fremstilling av den høye rang som kongen opphøyet Mordekai til, det er oppskrevet i de mediske og persiske kongers krønike.