Esther 2:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver eneste dag gikk Mordekai fram og tilbake utenfor forgården til haremet for å finne ut hvordan Ester hadde det, og hva som ble gjort med henne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvar einaste dag gjekk Mordokai att og fram utanfor garden ved kvendehuset, han vilde få vita kor det stod til med Ester, og kor det gjekk henne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hver eneste dag gikk Mordekai frem og tilbake utenfor forgården til kvinnehuset for å få vite hvorledes det stod til med Ester, og hvad de gjorde med henne.
Norwegian 1938
Kvar einaste dag gjekk Mordekai att og fram utanfor tungarden åt kvinnehuset - han vilde vita korleis Ester levde, og kva dei gjorde med henne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hver eneste dag gikk Mordekai fram og tilbake utenfor gården til haremet. Han ville vite hvordan det stod til med Ester, og hva de gjorde med henne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar einaste dag gjekk Mordekai att og fram utanfor føregarden til haremet for å finna ut korleis Ester hadde det, og kva som vart gjort med henne.
Norwegian BGO
Hver dag vandret Mordekai fram og tilbake utenfor forgården til kvinnenes bolig for å få kjennskap til om Ester hadde fred, og hva som skjedde med henne.
Norwegian N 78 BM
Hver eneste dag gikk Mordekai fram og tilbake utenfor gården til haremet. Han ville vite hvordan det stod til med Ester, og hva de gjorde med henne.
Norwegian N 78 NN
Kvar einaste dag gjekk Mordekai att og fram utanfor tungarden til kvinnehuset. Han ville vita korleis Ester levde, og kva dei gjorde med henne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hver eneste dag gikk Mordekai fram og tilbake utenfor forgården til kvinnehuset for å få vite hvordan det sto til med Ester, og hva de gjorde med henne.