Esther 5:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men alt dette har ingen verdi for meg så lenge jeg må se jøden Mordekai sitte i slottsporten.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men alt dette kann eg ikkje lita meg med, so lenge eg ser jøden Mordokai sitja i kongsporten.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men alt dette er mig ikke nok all den stund jeg ser jøden Mordekai sitte i kongens port.
Norwegian 1938
Men alt dette er ikkje nok so lenge eg ser Mordekai, jøden, sitja i kongsporten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men alt dette er ikke nok for meg så lenge jeg må se på at jøden Mordekai sitter i slottsporten.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men alt dette er ikkje verdt noko for meg så lenge eg må sjå jøden Mordekai sitja i slottsporten.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men så lenge jeg ser jøden Mordekai sitte i kongens port, betyr alt dette ingenting for meg.» Da kom kona hans Seresj og vennene hans med et forslag: «La det bli lagd en galge for ham, 25 meter høy. I morgen kan du foreslå for kongen at Mordekai kan bli hengt i den. Så kan du gå lykkelig til selskapet sammen med kongen i morgen kveld.» Dette syntes Haman var et godt forslag, og han fikk lagd en slik galge.
Norwegian BGO
Likevel er alt dette til ingen nytte, så lenge jeg ser jøden Mordekai sitte i kongens port.»
Norwegian N 78 BM
Men alt dette er ikke nok for meg så lenge jeg må se på at jøden Mordekai sitter i slottsporten.»
Norwegian N 78 NN
Men alt dette er ikkje nok for meg så lenge eg må sjå Mordekai, jøden, sitja i slottsporten.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men alt dette er ikke nok for meg all den stund jeg ser jøden Mordekai sitte i kongens port.