Esther 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt skulle skje på en og samme dag i alle provinsene til kong Xerxes, på den trettende dagen i den tolvte måneden, det er måneden adar.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
på ein og same dagen i alle jarleriki åt kong Ahasveros, trettande dagen i tolvte månaden, det vil segja månaden adar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
alt på en og samme dag i alle kong Ahasverus' landskaper, på den trettende dag i den tolvte måned, det er måneden adar.
Norwegian 1938
og alt på ein og same dagen i alle landi åt kong Ahasverus, trettande dagen i tolvte månaden - det er adar månad -.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt skulle skje på en og samme dag i alle kong Xerxes’ provinser, den trettende dagen i den tolvte måneden, den måneden som kalles adar.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og alt skulle henda på ein og same dagen i alle provinsane til kong Xerxes, den trettande dagen i den tolvte månaden, det er månaden adar.
Norwegian BGO
Alt dette kunne de gjøre på én dag i alle provinsene til kong Ahasverus, på den trettende dagen i den tolvte måneden, måneden adar.
Norwegian N 78 BM
Alt skulle skje på en og samme dag i alle kong Xerxes’ provinser, den trettende dagen i den tolvte måneden, den måneden som kalles adar.
Norwegian N 78 NN
Og alt skulle henda på ein og same dagen i alle provinsane åt kong Xerxes, den trettande dagen i den tolvte månaden, det er adar månad.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
alt på én og samme dag i alle kong Ahasverus’ landskaper, den trettende dagen i den tolvte måneden, det er måneden adar.