Esther 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette hendte på den trettende dagen i måneden adar. Den fjortende dagen hvilte de, og de gjorde den til en dag for fest og glede.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dette hende trettande dagen i månaden adar. Den fjortande kvilde dei ut og dei gjorde den dagen til ein gjestebodsdag og fagnad-dag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette hendte den trettende dag i måneden adar; og på den fjortende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.
Norwegian 1938
Det var den trettande dagen i adar månad dette gjekk for seg; fjortande dagen i same månaden kvilde dei seg, og dei gjorde den dagen til ein bods- og glededag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette hendte den trettende dagen i måneden adar. Den fjortende dagen hvilte de ut, og de gjorde den til en fest- og gledesdag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette hende den trettande dagen i månaden adar. Den fjortande dagen kvilte dei, og dei gjorde han til ein dag for fest og glede.
Norwegian BGO
Dette hendte den trettende dagen i måneden adar, og på den fjortende dagen hvilte de ut og gjorde den til en dag med høytid og glede.
Norwegian N 78 BM
Dette hendte den trettende dagen i måneden adar. Den fjortende dagen hvilte de ut, og de gjorde den til en fest- og gledesdag.
Norwegian N 78 NN
Det var den trettande dagen i adar månad at dette hende. Den fjortande dagen kvilte dei seg, og dei gjorde den dagen til ein fest- og glededag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette hendte den trettende dagen i måneden adar. Og den fjortende dagen hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebudsdag og gledesdag.