Esther 9:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jødene gjorde det til tradisjon, det som de hadde begynt å gjøre, og som Mordekai hadde skrevet til dem om.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jødarne lovtok denne skikken, som dei no hadde teke til med, og som Mordokai hadde skrive til deim um.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jødene vedtok som fast skikk hvad de hadde begynt å gjøre, og hvad Mordekai hadde skrevet til dem om;
Norwegian 1938
Jødane tok ved at det skulde vera fast skikk det som dei alt hadde teke til å gjera, og som Mordekai hadde skrive til dei um.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jødene gjorde det til en fast skikk, det som de alt hadde begynt med, og som Mordekai hadde skrevet til dem om.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jødane gjorde det til tradisjon, det som dei hadde teke til med, og som Mordekai hadde skrive til dei om.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jødene vedtok at de fra da av skulle ha dette som en fast skikk. Mordekai innførte ved sitt brev denne nye høytiden. For Haman hadde oppført seg som alle jøders fiende, da han hadde tenkt ut en ond plan mot jødene for å få dem utryddet. Han hadde kastet lodd for å velge en dag dette folket skulle utryddes. Men da Ester hadde nærmet seg kongen og fortalte ham hva som foregikk, befalte kongen, ved brev, at Hamans ondskap skulle ramme ham selv. Dermed ble han og hans sønner hengt i tregalgene.
Norwegian BGO
Så vedtok da jødene som tradisjon det de hadde innført, slik Mordekai hadde skrevet til dem.
Norwegian N 78 BM
Jødene gjorde det til en fast skikk, det som de alt hadde begynt med, og som Mordekai hadde skrevet til dem om.
Norwegian N 78 NN
Jødane gjorde det til ein fast skikk, det som dei alt hadde teke til med, og som Mordekai hadde skrive til dei om.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jødene vedtok som fast skikk dette som de hadde begynt å gjøre, og det Mordekai hadde skrevet til dem om.