Exodus 1:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det sto fram en ny konge i Egypt, en som ikke visste om Josef.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kom det ein ny konge i Egyptarland, som ikkje visste noko um Josef.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef.
Norwegian 1938
Då kom det ein ny konge i Egyptarland, som ikkje visste noko um Josef.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kom det en ny konge over Egypt som ikke visste noe om Josef.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det stod fram ein ny konge i Egypt, ein som ikkje visste om Josef.
Norwegian BGO
Nå steg det fram en ny konge over Egypt, en konge som ikke kjente Josef.
Norwegian N 78 BM
Da kom det en ny konge over Egypt som ikke visste noe om Josef.
Norwegian N 78 NN
Då kom det ein ny konge i Egypt, som ikkje visste noko om Josef.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kom det en ny konge over Egypt, og han kjente ikke til Josef.