Exodus 1:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han sa til folket sitt: «Se, Israelsfolket er blitt for stort og tallrikt for oss.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sagde med folki sine: «Sjå, Israels-lyden er større og sterkare enn me.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa til sitt folk: Se, israelittenes folk er større og tallrikere enn vi.
Norwegian 1938
Og han sa til folket sitt: Sjå, Israels-lyden er større og sterkare enn me.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sa til sitt folk: «Se, Israels-folket er større og sterkere enn vi.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sa til folket sitt: «Sjå, Israelsfolket har vorte for stort og talrikt for oss.
Norwegian BGO
Han sa til folket sitt: «Se, Israels barns folk er større og mektigere enn oss.
Norwegian N 78 BM
Han sa til sitt folk: «Se, Israels-folket er større og sterkere enn vi.
Norwegian N 78 NN
Han sa til folket sitt: «Sjå, Israels-folket er større og sterkare enn vi.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa til sitt folk: Se, israelittenes folk er større og mer tallrike enn vi.