Exodus 12:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I sju dager skal dere spise usyret brød. Allerede den første dagen skal dere fjerne all surdeig fra husene deres. Hver den som spiser noe som er syret, fra den første til den sjuende dagen, skal støtes ut fra Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sju dagar skal de eta søtt brød; straks den fyrste dagen skal de hava surdeigen burt or husi dykkar; for kvar den mann som et surbrød millom den fyrste og sjuande dagen, han skal rydjast ut or Israel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I syv dager skal I ete usyret brød. Straks på den første dag skal I ha all surdeig bort av eders hus; enhver som eter syret brød fra den første til den syvende dag, han skal utryddes av Israel.
Norwegian 1938
Sju dagar skal de eta usyrt brød; straks den fyrste dagen skal de hava all surdeig burt or husi dykkar; for kvar den mann som et surbrød millom den fyrste og sjuande dagen, han skal rydjast ut or Israel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I sju dager skal dere spise usyret brød. Allerede den første dagen skal dere sørge for å få surdeigen ut av husene deres. Hver den som spiser syret brød fra den første til den sjuende dagen, skal utryddes av Israel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I sju dagar skal de eta usyra brød. Alt den første dagen skal de ta surdeigen ut frå husa dykkar. Kvar den som et noko som er syra, frå den første til den sjuande dagen, skal støytast ut frå Israel.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I sju dager skal dere spise brød som ikke er hevet. På den første dagen skal dere fjerne all surdeig som brukes til heving av brød. Det skal ut av husene deres. For hver den som spiser syret brød under denne uken, skal støtes ut fra Israels folk. På den første dagen skal dere samles til ære for Gud, og på den sjuende dagen skal dere også ha en slik samling. Disse dagene skal det ikke gjøres noe arbeid, bortsett fra å lage mat.
Norwegian BGO
I sju dager skal dere spise usyret brød. På den første dagen skal dere fjerne all surdeig fra husene deres. For hver den som spiser syret brød fra den første til den sjuende dagen, den sjel skal utryddes fra Israel.
Norwegian N 78 BM
I sju dager skal dere spise usyret brød. Allerede den første dagen skal dere sørge for å få surdeigen ut av husene deres. Hver den som spiser syret brød fra den første til den sjuende dagen, skal utryddes av Israel.
Norwegian N 78 NN
Sju dagar skal de eta usyrt brød. Alt den fyrste dagen skal de få surdeigen ut or husa dykkar. Kvar den som et syrt brød mellom den fyrste og den sjuande dagen, skal rydjast ut or Israel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I sju dager skal dere ete usyret brød. Straks på den første dagen skal dere ha all surdeig bort fra huset deres. Hver den som eter syret brød fra den første til den sjuende dagen, han skal utryddes av Israel.