Exodus 12:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Israelittene gjorde som Moses hadde sagt. De ba egypterne om gjenstander av sølv og gull og om klær.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei gjorde som Moses sagde, og bad egyptarane um sylv og gull og helgeklæde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Israels barn gjorde som Moses hadde sagt, og bad egypterne om smykker av sølv og gull og om klær.
Norwegian 1938
Og Israels-borni gjorde som Moses hadde sagt, og bad egyptarane um sylv og gull og helgeklæde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Israelittene gjorde som Moses hadde sagt. De bad egypterne om sølv- og gullsaker og klær.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Israelittane gjorde som Moses hadde sagt. Dei bad egyptarane om ting av sølv og gull og om klede.
Norwegian BGO
Israels barn hadde gjort etter Moses’ ord; de hadde bedt egypterne om noe av sølv, noe av gull og klær.
Norwegian N 78 BM
Israelittene gjorde som Moses hadde sagt. De bad egypterne om sølv- og gullsaker og klær.
Norwegian N 78 NN
Og israelittane gjorde som Moses hadde sagt. Dei bad egyptarane om sølv og gull og klede.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Israels barn gjorde som Moses hadde sagt, de ba egypterne om smykker av sølv og gull og om klær.