Exodus 13:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Denne forskriften skal du holde til fastsatt tid, år etter år.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal du då gjere etter denne fyresegni år etter år, på den tid som er sett.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal gjøre efter denne lov til fastsatt tid, år efter år.
Norwegian 1938
So skal du då gjere etter denne fyresegni år etter år, på den tid som er sett.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal du hvert år og til fastsatt tid gjøre det denne loven krever.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Denne forskrifta skal du halda til fastsett tid, år etter år.
Norwegian BGO
Derfor skal du holde denne loven på den tiden som er fastsatt for den, i år etter år.
Norwegian N 78 BM
Så skal du hvert år og til fastsatt tid gjøre det denne loven krever.
Norwegian N 78 NN
Så skal du kvart år og til fastsett tid gjera det denne lova krev.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal gjøre etter denne loven til fastsatt tid, år etter år.