Exodus 13:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De brøt opp fra Sukkot og slo leir i Etam, i utkanten av ørkenen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok dei ut frå Sukkot, og leira seg i Etam, tett innmed øydemarki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så brøt de op fra Sukkot og slo leir i Etam ved grensen av ørkenen.
Norwegian 1938
So tok dei ut frå Sukkot og leira seg i Etam, tett innmed øydemarki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så brøt de opp fra Sukkot og slo leir i Etam, like ved ørkenen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei braut opp frå Sukkot og slo leir i Etam, i utkanten av ørkenen.
Norwegian BGO
Så dro de fra Sukkot og slo leir i Etam, i utkanten av ørkenen.
Norwegian N 78 BM
Så brøt de opp fra Sukkot og slo leir i Etam, like ved ørkenen.
Norwegian N 78 NN
Så tok dei ut frå Sukkot og slo leir i Etam, tett attmed øydemarka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så brøt de opp fra Sukkot og slo leir i Etam ved grensen av ørkenen.