Exodus 15:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Folkene hørte det og skalv, angst grep dem som bor i Filisterland.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Folki fær spurt det, og folnar; fælska tek deim som bur i Filistarland.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Folkene hører det, de skjelver; angst griper dem som bor i Filisterland.
Norwegian 1938
Folki fær spurt det og skjelv; fælska tek dei som bur i Filistarland.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Folkene hørte det og skalv, angst grep dem som bor i Filisterland.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Folka høyrde det og skalv, angst greip dei som bur i Filistarland.
Norwegian BGO
Folkene hører og skjelver. Angsten griper dem som bor i Filisterland.
Norwegian N 78 BM
Folkene hørte det og skalv, angst grep dem som bor ¬i Filisterland.
Norwegian N 78 NN
Folka høyrde det og skalv, angst tok dei ¬som bur i Filistarland.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Folkene hører det, de skjelver. Angst griper dem som bor i filisterland.