Exodus 16:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Seks dager skal dere sanke det. Men den sjuende dagen er det sabbat. Da er det ikke noe der.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Seks dagar skal de sanka det; men den sjuande dagen er det helg; då er det ikkje å finna.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I seks dager skal I sanke det; men på den syvende dag er det sabbat, da skal det ikke være å finne.
Norwegian 1938
Seks dagar skal de sanka det; men den sjuande dagen er det sabbat; då er det ikkje å finna.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Seks dager skal dere sanke det. Men den sjuende dagen er det sabbat; da er det ikke noe der.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Seks dagar skal de sanka. Men den sjuande dagen er det sabbat. Då er det ingen ting der.»
Norwegian BGO
Seks dager skal dere samle det, men på den sjuende dagen, på sabbaten, skal det ikke være noe der.»
Norwegian N 78 BM
Seks dager skal dere sanke det. Men den sjuende dagen er det sabbat; da er det ikke noe der.»
Norwegian N 78 NN
Seks dagar skal de sanka. Men den sjuande dagen er det sabbat; då er det ikkje å finna.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Seks dager skal dere sanke det, men på den sjuende dagen er det sabbat, da finnes ingenting.