Exodus 18:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så lot Moses svigerfaren dra, og han gikk hjem til sitt land.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So baud Moses farvel med verfar sin, og han for heim att til sitt eige land.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så bad Moses farvel med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt eget land.
Norwegian 1938
So baud Moses farvel med verfar sin, og han for heim att til sitt eige land.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så tok Moses avskjed med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt land.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så lét Moses svigerfar sin dra, og han gjekk heim att til landet sitt.
Norwegian BGO
Så lot Moses svigerfaren fare, og han dro tilbake til sitt eget land.
Norwegian N 78 BM
Så tok Moses avskjed med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt land.
Norwegian N 78 NN
Så bad Moses farvel med verfar sin, og han fór heim att til landet sitt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så tok Moses avskjed med sin svigerfar, og han dro hjem til sitt eget land.