Exodus 24:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses tok halvparten av blodet og helte det i skåler; den andre halvparten stenket han på alteret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Moses tok helvti av blodet og hadde i bollarne; og den andre helvti skvette han på altaret.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Moses tok halvdelen av blodet og helte det ut i skåler, og halvdelen av blodet sprengte han på alteret.
Norwegian 1938
Og Moses tok helvti av blodet og hadde i bollane; og den andre helvti skvette han på altaret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moses tok halvparten av blodet og helte det opp i skålene; den andre halvparten stenket han på alteret.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses tok halvparten av blodet og helte det i skåler; den andre halvparten stenka han på altaret.
Norwegian BGO
Moses tok halvparten av blodet og helte det i karene, og halvparten stenket han på alteret.
Norwegian N 78 BM
Moses tok halvparten av blodet og helte det opp i skålene; den andre halvparten stenket han på alteret.
Norwegian N 78 NN
Moses tok halvparten av blodet og hadde det i skålene; den andre halvparten skvette han på altaret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Moses tok halvdelen av blodet og helte det ut i skåler, og halvdelen av blodet stenket han på alteret.