Exodus 25:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal du legge soningsstedet som lokk på kisten, og i kisten skal du legge vitnesbyrdet som jeg skal gi deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal du leggja loket på kista, og inni kista skal du leggja lovtavlorne som eg vil gjeva deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal du sette nådestolen ovenpå arken, og i arken skal du legge vidnesbyrdet, som jeg vil gi dig.
Norwegian 1938
So skal du setja nådestolen ovanpå kista, og inni kista skal du leggja vitnemålet som eg vil gjeva deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal du sette soningsstedet oppå kisten, og i kisten skal du legge loven som jeg vil gi deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal du leggja soningsstaden som lok på kista, og i kista skal du leggja vitnemålet eg skal gje deg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du skal sette nådestolen oppå Arken, og i Arken skal du legge Ordene som Jeg skal gi deg. Der skal Jeg møte deg, og Jeg skal tale til deg fra stedet over nådestolen – der mellom de to kjerubene som er på Arken. Her vil jeg fortelle deg alt det Jeg har å si til Israels folk – det Jeg vil befale dem å gjøre.
Norwegian BGO
Du skal sette nådestolen opp på arken, og i arken skal du legge Vitnesbyrdet som Jeg skal gi deg.
Norwegian N 78 BM
Så skal du sette soningsstedet oppå kisten, og i kisten skal du legge loven som jeg vil gi deg.
Norwegian N 78 NN
Så skal du setja soningsstaden opp på kista, og i kista skal du leggja lova som eg vil gje deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal du sette nådestolen oppå arken. Og i arken skal du legge vitnesbyrdet som jeg vil gi deg.