Exodus 25:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stengene skal du lage av akasietre og kle med gull. Med dem skal bordet bæres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Stengerne skal du gjera av akazietre, og klæda deim med gull; deim er det bordet skal berast i.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stengene skal du gjøre av akasietre og klæ dem med gull, og bordet skal bæres på dem.
Norwegian 1938
Stengene skal du gjera av akasietre og klæda dei med gull; dei er det bordet skal berast i.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Stengene skal du lage av akasietre og kle med gull. Med dem skal bordet bæres.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stengene skal du laga av akasietre og kle dei med gull. Med dei skal bordet berast.
Norwegian BGO
Du skal lage stengene av akasietre og kle dem med gull, så bordet kan bæres med dem.
Norwegian N 78 BM
Stengene skal du lage av akasietre og kle med gull. Med dem skal bordet bæres.
Norwegian N 78 NN
Stengene skal du laga av akasietre og kle dei med gull. Med dei skal bordet berast.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Stengene skal du lage av akasietre og kle dem med gull. Og bordet skal bæres på dem.