Exodus 25:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er gavene som dere skal ta imot fra dem: gull, sølv og bronse,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gåvorne som de skal taka imot av deim, det lyt vara gull og sylv og kopar
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og dette er den gave I skal ta imot av dem: gull og sølv og kobber
Norwegian 1938
Og reida som de skal taka imot av dei, det lyt vara gull og sylv og kopar
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er gavene som dere skal ta imot av dem: gull, sølv og bronse,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er gåvene de skal ta imot frå dei: gull, sølv og bronse,
Norwegian BGO
Dette er den gaven du skal ta imot fra dem: gull, sølv og bronse,
Norwegian N 78 BM
Dette er gavene som dere skal ta imot av dem: gull, sølv og bronse,
Norwegian N 78 NN
Dette er gåvene som de skal ta imot av dei: gull, sølv og bronse,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og dette er den gaven dere skal ta imot av dem: gull og sølv og kobber