Exodus 26:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal også lage et dekke over teltet av rødfargede værskinn, og over det igjen et annet dekke av fingarvet skinn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Yver raggetæpi skal du gjera eit tak av raudlita verskinn, og ovanpå det att eit tak av markuskinn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Over dekket skal du gjøre et varetak av rødfarvede værskinn og ovenpå det et varetak av takasskinn.
Norwegian 1938
Yver raggeteppi skal du gjera eit tak av raudleta verskinn, og ovanpå det att eit tak av takasskinn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Over telttaket skal du lage et dekke av rødfargede værskinn, og ovenpå det et dekke av delfinskinn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og over teltet skal du laga eit dekke av raudfarga vêrskinn, og over det att eit anna dekke av fingarva skinn.
Norwegian BGO
Du skal også lage et dekke av rødfargede værskinn til teltet og et dekke av delfinskinn over det igjen.
Norwegian N 78 BM
Over telttaket skal du lage et dekke av rødfargede værskinn, og ovenpå det et dekke av delfinskinn.
Norwegian N 78 NN
Over telttaket skal du laga eit dekke av raudleta verskinn, og ovanpå det eit dekke av delfinskinn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Over dekket skal du lage et varetak av rødfarget værskinn og over det et varetak av takasskinn.