Exodus 26:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På hver planke skal det være to tapper som er tilpasset hverandre. Slik skal du lage alle plankene til boligen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og på kvar av deim skal det vera tvo tappar med ei tverlist imillom. So skal du gjera med alle plankarne i huset.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På hver planke skal det være to tapper, med en tverrlist imellem; således skal du gjøre med alle plankene til tabernaklet.
Norwegian 1938
På kvar planke skal det vera tvo tappar med ei tverrlist imillom. So skal du gjera med alle plankane til tabernaklet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På hver planke skal det være to tapper, så de kan føyes sammen. Slik skal du lage alle plankene i helligdommen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På kvar planke skal det vera to tappar som er tilpassa kvarandre. Slik skal du laga alle plankane til bustaden.
Norwegian BGO
Det skal være to tapper på hver planke for å binde dem til hverandre. Slike skal du lage til alle plankene i tabernakelet.
Norwegian N 78 BM
På hver planke skal det være to tapper, så de kan føyes sammen. Slik skal du lage alle plankene i helligdommen.
Norwegian N 78 NN
På kvar planke skal det vera to tappar med ei tverrlist imellom. Såleis skal du laga alle plankane i heilagdomen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På hver planke skal det være to tapper, med en tverrlist imellom. Slik skal du gjøre med alle plankene til tabernaklet.