Exodus 26:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Rett under krokene skal du henge det, og innenfor forhenget skal du sette kisten med vitnesbyrdet. Forhenget skal sette et skille mellom Det hellige og Det aller helligste.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og so skal du hengja det upp etter krokarne. Innanfor forhenget skal du setja lovtavlekista; og forhenget skal for dykk vera skilnaden millom det heilage og det heilagste romet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal henge forhenget under krokene og føre vidnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget; og forhenget skal være for eder en skillevegg mellem det Hellige og det Aller-helligste.
Norwegian 1938
Du skal hengja det upp under krokane, og innanfor forhenget skal du setja vitnemålskista; og forhenget skal for dykk vera ein skilvegg millom det heilage og det høgheilage romet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rett under krokene skal du henge det, og innenfor forhenget skal du sette lovkisten. Forhenget skal være en skillevegg mellom Det hellige og Det aller helligste.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Rett under krokane skal du hengja det, og innanfor forhenget skal du setja kista med vitnemålet. Forhenget skal setja eit skilje mellom Det heilage og Det høgheilage.
Norwegian BGO
Du skal henge forhenget ned fra krokene. Så skal du føre Vitnesbyrdets ark inn dit, bak forhenget. Forhenget skal skille mellom Det Hellige og Det Aller Helligste for dere.
Norwegian N 78 BM
Rett under krokene skal du henge det, og innenfor forhenget skal du sette lovkisten. Forhenget skal være en skillevegg mellom Det hellige og Det aller helligste.
Norwegian N 78 NN
Rett under krokane skal du hengja det, og innanfor forhenget skal du setja lovkista. Forhenget skal vera ein skiljevegg mellom Det heilage og Det høgheilage.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal henge forhenget under krokene og føre vitnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget. Og forhenget skal være for dere en skillevegg mellom Det hellige og Det aller helligste.