Exodus 26:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og du skal lage femti kroker av gull. Med dem skal du hekte dukene sammen så boligen blir et hele.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og femti gullkrokar skal du gjera og hekta åklædetæpi i hop, so det vert eit hus av deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal gjøre femti gullkroker og feste teppene til hverandre med krokene, så tabernaklet blir et sammenhengende telt.
Norwegian 1938
Og femti gullkrokar skal du gjera og hekta åklædeteppi i hop, so det vert eit hus av dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og du skal lage femti gullkroker. Med dem skal du hekte dukene sammen, så telthelligdommen blir et hele.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og du skal laga femti krokar av gull. Med dei skal du hekta dukane saman så bustaden blir ein heilskap.
Norwegian BGO
Du skal lage 50 kroker av gull og feste teppene sammen med krokene, så tabernakelet blir en helhet.
Norwegian N 78 BM
Og du skal lage femti gullkroker. Med dem skal du hekte dukene sammen, så telthelligdommen blir et hele.
Norwegian N 78 NN
Og du skal laga femti gullkrokar. Med dei skal du hekta dukane saman, så det vert éin teltheilagdom av dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og du skal lage femti gullkroker og feste teppene til hverandre med krokene, så tabernaklet blir et sammenhengende telt.