Exodus 26:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver duk skal være tretti alen lang og fire alen bred. Alle de elleve dukene skal ha samme mål.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvar vev skal vera tretti alner lang og fire alner breid; alle dei elleve veverne skal halda same målet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvert teppe skal være tretti alen langt og fire alen bredt; alle de elleve tepper skal holde samme mål.
Norwegian 1938
Kvar vev skal vera tretti alner lang og fire alner breid; alle dei elleve vevene skal halda same målet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hver duk skal være tretti alen lang og fire alen bred. Alle de elleve dukene skal ha samme mål.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar duk skal vera tretti alner lang og fire alner brei. Alle dei elleve dukane skal ha same mål.
Norwegian BGO
Hvert teppe skal være 30 alen langt, og hvert teppe skal være fire alen bredt. De elleve teppene skal ha samme mål.
Norwegian N 78 BM
Hver duk skal være tretti alen lang og fire alen bred. Alle de elleve dukene skal ha samme mål.
Norwegian N 78 NN
Kvar duk skal vera tretti alner lang og fire alner brei. Alle dei elleve dukane skal halda same målet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvert teppe skal være tretti alen langt og fire alen bredt. Alle de elleve teppene skal holde samme mål.