Exodus 27:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I porten til forgården skal det være et forheng på tjue alen av purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff og fint, tvinnet lin, alt i farget vev. Det skal ha fire søyler og fire sokler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og i tunporten skal det vera eit tæpe av purpur og skarlak og karmesin og kvitt tvinna lingarn, tjuge alner breidt og utsauma med rosor; stolparne som det skal festast til og stabbarne dei stend på, skal vera fire i talet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og i porten til forgården skal det være et forheng, tyve alen langt, av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid, med fire stolper og fire fotstykker til dem.
Norwegian 1938
og i fyregardsporten skal det vera eit forheng av blå og purpurraud og karmosinraud ull og fint tvinna lingarn, tjuge alner breidt og utsauma med rosor; stolpane som det skal festast til, og stabbane dei stend på, skal vera fire i talet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I porten til forgården skal det være et forheng av fiolett, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. Det skal være tjue alen langt og kunstferdig vevd. Til forhenget skal det være fire stolper med sokler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I porten til føregarden skal det vera eit forheng i farga vevnad, av purpurblått, purpurraudt og karmosinraudt stoff og fint, tvinna lin. Det skal vera tjue alner langt, med fire søyler og fire soklar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I porten til forgården skal det være et teppe som er ni meter langt, vevd av fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin – en vevers arbeid. Det skal ha fire søyler og fire sokler. Alle søylene rundt forgården skal ha beslag av sølv. Krokene på dem skal være av sølv og soklene av bronse. Lengden på forgården skal være 44 og en halv meter, bredden skal være 22 og en kvart meter på begge sider, og høyden to og en kvart meter, lagd av fint, vevd lin, og soklene av bronse. Alt utstyret til tjenesten i tabernakelet, alle pluggene til det, også alle pluggene til forgården, skal være av bronse.
Norwegian BGO
I porten til forgården skal det være et teppe som er 20 alen langt, vevd av fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin, en vevers arbeid. Det skal ha fire søyler og fire sokler.
Norwegian N 78 BM
I porten til forgården skal det være et forheng av fiolett, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn. Det skal være tjue alen langt og kunstferdig vevd. Til forhenget skal det være fire stolper med sokler.
Norwegian N 78 NN
I porten til føregarden skal det vera eit forheng av fiolett, purpurraud og karmosinraud ull og fint, tvinna lingarn. Det skal vera tjue alner langt og vove i mange leter. Til forhenget skal det vera fire stolpar med fotstykke.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I porten til forgården skal det være et forheng, tjue alen langt, av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint tvunnet lingarn med kunstsøm, med fire stolper og fire fotstykker til dem.