Exodus 28:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De andre to endene av gullsnorene skal du feste til de to innfatningene, og dem skal du sette på efod-draktens skulderbånd, på forsiden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei hine tvo endarne av båe snorerne skal du festa i dei tvo sylgjorne, og sylgjorne skal du setja på akslebandi åt messehakelen, på framsida.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de to andre ender av de to slyngede kjeder skal du feste i de to flettverk og så feste dem til livkjortelens skulderstykker på fremsiden.
Norwegian 1938
Dei hine tvo endane av båe snorene skal du festa i dei tvo sylgjone, og sylgjone skal du setja på akslebandi til messehakelen på framsida.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De andre to endene av gullsnorene skal du feste i de to flettverk, og dem skal du sette på efodens skulderbånd, på forsiden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei andre to endane av gullsnorene skal du festa i dei to innfatningane, og dei skal du setja på akslebanda til efoden, på framsida.
Norwegian BGO
De to andre endene på de to flettede kjedene skal du feste til de to innfatningene og sette dem på skulderbåndene på forsiden av efoden.
Norwegian N 78 BM
De andre to endene av gullsnorene skal du feste i de to flettverk, og dem skal du sette på efodens skulderbånd, på forsiden.
Norwegian N 78 NN
Dei andre to endane av gullsnorene skal du festa i dei to flettverka, og dei skal du setja på akslebanda åt efoden, på framsida.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De to andre endene av de to kjedene skal du feste i de to flettverkene, og så feste dem til efodens skulderstykker på fremsiden.