Exodus 29:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver dag skal du gjøre i stand en okse som syndoffer til soning. Du skal rense alteret for synd ved å gjøre soning for det, og du skal salve det så det blir hellig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og kvar dag skal du ofra ein ung ukse til syndoffer og soning; du skal reinsa altaret for synd, med di du gjer soning for det, og du skal salva det og vigsla det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du skal hver dag ofre en okse som syndoffer til soning, og du skal rense alteret fra synd idet du gjør soning for det, og du skal salve det for å hellige det.
Norwegian 1938
Kvar dag skal du ofra ein ukse til syndoffer og soning; du skal reinsa altaret for synd med di du gjer soning for det, og du skal salva det og helga det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hver dag skal du ofre en okse som syndoffer til soning. Du skal rense alteret for synd når du gjør soning for det, og du skal salve det så det blir hellig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar dag skal du gjera i stand ein okse som syndoffer til soning. Du skal reinsa altaret for synd ved å gjera soning for det, og du skal salva det så det blir heilagt.
Norwegian BGO
Du skal ofre en okse som syndoffer til soning hver dag. Du skal rense alteret når du gjør soning for det, og du skal salve det for å hellige det.
Norwegian N 78 BM
Hver dag skal du ofre en okse som syndoffer til soning. Du skal rense alteret for synd når du gjør soning for det, og du skal salve det så det blir hellig.
Norwegian N 78 NN
Kvar dag skal du ofra ein okse til syndoffer og soning. Du skal reinsa altaret for synd når du gjer soning for det, og du skal salva det, så det vert heilagt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal hver dag ofre en okse som syndoffer til soning. Og du skal rense alteret fra synd idet du gjør soning for det. Og du skal salve det for å hellige det.