Exodus 29:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Aron og sønnene hans skal du føre fram til inngangen til telthelligdommen og vaske dem med vann.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Aron og sønerne hans skal du kalla burt åt døri til møtetjeldet og två deim med vatn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt, og du skal tvette dem med vann.
Norwegian 1938
Aron og sønene hans skal du kalla burt åt døri til møtetjeldet og två dei med vatn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Aron og hans sønner skal du føre fram til inngangen i møteteltet og vaske dem med vann.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Aron og sønene hans skal du føra fram til inngangen til teltheilagdomen og vaska dei med vatn.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Aron og hans sønner skal du plassere ved døren til teltet der Gud vil møte dem. Du skal vaske dem med vann. Kle så på Aron i underkjortelen, prestekappen, overkappen og brystduken, og bind beltet rundt den kunstnerisk vevde prestekappen. Du skal sette prestehatten på hodet hans og feste den hellige gullplaten på hatten. Og du skal ta salvingsoljen, helle den over hodet hans og salve ham. Så skal du ta sønnene hans og kle på dem underkjortlene. Du skal spenne beltene rundt dem og sette hodeplaggene på dem. Da skal prestetjenesten være gitt til dem – som en evigvarende lov. Deretter skal du gi Aron og hans sønner det de trenger for å utføre prestetjenesten.
Norwegian BGO
Aron og hans sønner skal du føre bort til døren til Åpenbaringsteltet, og du skal vaske dem med vann.
Norwegian N 78 BM
Aron og hans sønner skal du føre fram til inngangen i møteteltet og vaske dem med vann.
Norwegian N 78 NN
Aron og sønene hans skal du kalla bort til møteteltdøra og vaska dei med vatn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal du føre Aron og hans sønner fram til inngangen til sammenkomstens telt, og du skal vaske dem med vann.