Exodus 30:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Én gang om året skal Aron gjøre soning på alterets horn. Med blodet av det sonende syndofferet skal han gjøre soning på alteret, i slekt etter slekt én gang om året. Alteret skal være høyhellig for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein gong um året skal Aron strjuka blodet av sonings-syndofferet på alterhorni; mann etter mann skal han og etterkomarane hans ein gong um året gjera soning for altaret; då er det høgheilagt for Herren.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Én gang om året skal Aron gjøre soning for dets horn; med blodet av sonings-syndofferet skal han én gang om året gjøre soning for det, slekt efter slekt; det er høihellig for Herren.
Norwegian 1938
Ein gong um året skal Aron gjera soning for altarhorni; med blodet av sonings-syndofferet skal han og etterkomarane hans ein gong um året gjera soning for altaret, mann etter mann; det er høgheilagt for Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Én gang om året skal Aron gjøre soning på alterets horn. Med blodet av det sonende syndoffer skal han gjøre soning på det, i slekt etter slekt. Alteret skal være høyhellig og viet til Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein gong om året skal Aron gjera soning på altarhorna. Med blodet av det sonande syndofferet skal han gjera soning på altaret, i slekt etter slekt, ein gong om året. Altaret skal vera høgheilagt for HERREN.
Norwegian BGO
Aron skal gjøre soning på alterets horn en gang i året med blodet fra syndofferet som blir gitt til soning. En gang i året skal han gjøre soning på alteret i alle slekter etter dere. Det er høyhellig for Herren.»
Norwegian N 78 BM
Én gang om året skal Aron gjøre soning på alterets horn. Med blodet av det sonende syndoffer skal han gjøre soning på det, i slekt etter slekt. Alteret skal være høyhellig og viet til Herren.
Norwegian N 78 NN
Ein gong om året skal Aron gjera soning på altarhorna. Med blodet av det sonande syndofferet skal han gjera soning på altaret, i ætt etter ætt. Det er høgheilagt for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Én gang om året skal Aron gjøre soning på alterhornene. Med blodet av soningssyndofferet skal han én gang om året gjøre soning på det, slekt etter slekt. Det er høyhellig for Herren.