Exodus 30:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av dette skal du lage en hellig salvingsolje, en duftende blanding slik en salveblander gjør det. En hellig salvingsolje skal det være.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Av det skal du laga ein heilag salvingsolje, ei kryddemyrsel, soleis som dokterane lagar salve. Ein heilag salvingsolje skal det vera,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Av det skal du lage en hellig salvings-olje, en kryddersalve, slik som det gjøres av dem som lager salver; en hellig salvings-olje skal det være,
Norwegian 1938
Av det skal du laga ein heilag salvingsolje, ei kryddesalva, soleis som salvelagarane gjer det. Ein heilag salvingsolje skal det vera,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Av dette skal du lage en hellig salvingsolje, en kryddersalve, slik som salveblanderne gjør det. En hellig salvingsolje skal det være.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av dette skal du laga ein heilag salvingsolje, ei velluktande blanding slik ein salveblandar gjer det. Ein heilag salvingsolje skal det vera.
Norwegian BGO
Av alt dette skal du lage en hellig salvingsolje, en salveblanding utført slik en salveblander gjør det. Den skal være en hellig salvingsolje.
Norwegian N 78 BM
Av dette skal du lage en hellig salvingsolje, en kryddersalve, slik som salveblanderne gjør det. En hellig salvingsolje skal det være.
Norwegian N 78 NN
Av dette skal du laga ein heilag salvingsolje, ein kryddesalve, så som salveblandarane gjer det. Ein heilag salvingsolje skal det vera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Av det skal du lage en hellig salvingsolje, en kryddersalve, slik som det gjøres av dem som lager salve. Det skal være en hellig salvingsolje.