Exodus 32:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da svarte HERREN: «Den som synder mot meg, stryker jeg ut av min bok.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Herren til Moses: «Den som syndar mot meg, honom stryk eg ut or boki mi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Herren til Moses: Hver den som har syndet mot mig, ham vil jeg slette ut av min bok.
Norwegian 1938
Då sa Herren til Moses: Den som syndar mot meg, stryk eg ut or boki mi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da svarte Herren: «Den som synder mot meg, stryker jeg ut av min bok.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då svara HERREN: «Den som syndar mot meg, stryk eg ut av boka mi.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gud sa til Moses: «Hver den som har syndet mot Meg, vil Jeg viske ut av Min bok. Gå videre med folket. Jeg vil lede deg til det stedet som Jeg har lovet deg. Jeg lar Min Engel gå foran deg. Men Jeg skal straffe dem for deres synd.» Så lot Gud folket få forskjellige plager på grunn av kalven de og Aron hadde lagd.
Norwegian BGO
Herren sa til Moses: «Hver den som har syndet mot Meg, vil Jeg stryke ut av Min bok.
Norwegian N 78 BM
Da svarte Herren: «Den som synder mot meg, stryker jeg ut av min bok.
Norwegian N 78 NN
Då svara Herren: «Den som syndar mot meg, stryk eg ut or boka mi.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Herren til Moses: Hver den som har syndet mot meg, ham vil jeg stryke ut av min bok.