Exodus 32:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa HERREN til Moses: «Skynd deg ned, for folket ditt, som du førte opp fra Egypt, har gjort noe forferdelig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Herren til Moses: «Skunda deg og gakk ned att! Folket ditt, som du fylgde ut or Egyptarland, hev fare stygt åt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Herren til Moses: Skynd dig og stig ned! Ditt folk, som du har ført op fra Egyptens land, har fordervet sin vei.
Norwegian 1938
Då sa Herren til Moses: Skunda deg og gakk ned att! Folket ditt, som du hev ført upp frå Egyptarlandet, hev fare stygt åt!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Herren til Moses: «Gå ned, for ditt folk, som du har ført opp fra Egypt, har båret seg ille at.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa HERREN til Moses: «Skund deg ned, for folket ditt, som du førte opp frå Egypt, har gjort noko forferdeleg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Gud til Moses: «Du må gå ned fra fjellet! Folket som du førte ut av Egypt, har gjort noe forferdelig. Det varte ikke lenge før de ble ulydige og valgte å gå sine egne veier istedenfor den veien Jeg befalte dem å gå. Nå har de støpt seg en kalv som de tilber, de har ofret til den og sagt: ‘Dette er Israels gud som førte oss ut av Egypt.’» Gud sa videre til Moses: «Jeg har lagt merke til at dette er et folk som både er stolte og vanskelige. Ikke bland deg inn nå. Jeg vil la dem smake Min vrede og utslette dem. Jeg skal likevel gi deg et stort folk.»
Norwegian BGO
Da sa Herren til Moses: «Gå herfra og stig ned! For ditt folk som du førte ut av landet Egypt, har handlet svikefullt.
Norwegian N 78 BM
Da sa Herren til Moses: «Gå ned, for ditt folk, som du har ført opp fra Egypt, har båret seg ille at.
Norwegian N 78 NN
Då sa Herren til Moses: «Gå ned, for folket ditt, som du har ført opp frå Egypt, har bore seg ille åt!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Herren til Moses: Skynd deg og stig ned! Ditt folk, som du har ført opp fra landet Egypt, har gjort en skammelig ting.