Exodus 33:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da folket hørte disse harde ordene, sørget de, og ingen tok smykker på seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då folket høyrde desse harde ordi, vart dei sorgfulle, og ingen tok på seg høgtidsbunaden sin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da folket hørte denne hårde tale, sørget de, og ingen tok sine smykker på sig.
Norwegian 1938
Då folket høyrde desse harde ordi, vart dei sorgfulle, og ingen tok på seg høgtidsbunaden sin.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da folket hørte denne harde tale, sørget de, og ingen tok sine smykker på seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då folket høyrde desse harde orda, sørgde dei, og ingen tok smykke på seg.
Norwegian BGO
Da folket hørte dette nedslående ordet, sørget de, og ingen tok på seg sine smykker.
Norwegian N 78 BM
Da folket hørte denne harde tale, sørget de, og ingen tok sine smykker på seg.
Norwegian N 78 NN
Då folket høyrde denne harde talen, syrgde dei, og ingen tok på seg prydnadstinga sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da folket hørte denne harde talen, sørget de, og ingen tok smykkene sine på seg.