Exodus 34:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta godt vare på det jeg pålegger deg i dag! Se, jeg vil drive ut for deg amorittene, kanaaneerne, hetittene, {{girgasjittene}}, perisittene, hevittene og jebusittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom no i hug det eg segjer med deg i dag! Sjå no vil eg jaga amoritarne og kananitarne og hetitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne: dei skal røma for deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hold du de bud jeg gir dig idag! Se, jeg vil jage amorittene og kana'anittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene bort for dig.
Norwegian 1938
Haldt du dei bodi eg gjev deg i dag! Sjå no vil eg jaga amoritane og kana'anitane og hetitane og ferisitane og hevitane og jebusitane; dei skal røma for deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gi nøye akt på det jeg befaler deg i dag! Se, jeg vil drive ut for deg amorittene, kanaaneerne, hetittene, perisittene, hevittene og jebusittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjev akt på det eg pålegg deg i dag! Sjå, eg vil driva ut for deg amorittane, kanaanearane, hetittane, {{girgasjittane}}, perisittane, hevittane og jebusittane.
Norwegian BGO
Legg deg på sinne det Jeg befaler deg i dag. Se, Jeg driver amorittene, kanaaneerne, hetittene, perisittene, hevittene og jebusittene ut foran deg.
Norwegian N 78 BM
Gi nøye akt på det jeg befaler deg i dag! Se, jeg vil drive ut for deg amorittene, kanaaneerne, hetittene, perisittene, hevittene og jebusittene.
Norwegian N 78 NN
Gjev akt på det eg byd deg i dag! Sjå, eg vil driva ut for deg amorittane, kanaanearane, hetittane, perisittane, hevittane og jebusittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Merk deg nøye det jeg befaler deg i dag! Se, jeg vil jage amorittene og kana’aneerne og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene bort for deg.