Exodus 34:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tre ganger om året skal alle menn hos deg tre fram for HERREN, Israels Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tri gonger um året skal alle karfolki dine møta for Drotten, for Herren, Israels Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tre ganger om året skal alle menn blandt eder vise sig for Herrens, Israels Guds åsyn.
Norwegian 1938
Tri gonger um året skal alle karfolki dine møta for Herren, Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tre ganger om året skal alle menn hos deg tre fram for Herren, Israels Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tre gonger om året skal alle mennene hos deg stiga fram for HERREN, Israels Gud.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Tre ganger i året skal alle menn blant dere stille seg foran Herren Israels Guds sitt ansikt. For Jeg skal drive bort folkeslagene rett foran dere og utvide grensene deres. Ingen skal prøve å få land tilbake fra dere i det tidsrommet, de tre gangene i året når mennene i fellesskap er innfor Gud i bønn.
Norwegian BGO
Tre ganger i året skal alle menn hos deg vise seg for Den Herre Herren, Israels Gud.
Norwegian N 78 BM
Tre ganger om året skal alle menn hos deg tre fram for Herren, Israels Gud.
Norwegian N 78 NN
Tre gonger om året skal alle mennene dine stiga fram for Herren, Israels Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tre ganger om året skal alle menn blant dere vise seg for Herren Herrens, Israels Guds åsyn.