Exodus 34:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN gikk forbi ham og ropte: «HERREN er HERREN, en barmhjertig og nådig Gud, sen til vrede og rik på miskunn og sannhet!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då for Herren fram midt for augo hans og ropa: «Det er Herren! Herren er ein mild og kjærleg Gud, tolug og full av nåde og truskap!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren gikk forbi hans ansikt og ropte: Herren, Herren er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på miskunnhet og sannhet;
Norwegian 1938
Og Herren for fram midt for augo hans og ropa: Herren, Herren er ein miskunnsam og nådig Gud, tolug og rik på miskunn og sanning!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren gikk forbi rett foran øynene på ham og ropte: «Herren, Herren er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og sannhet!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN gjekk framom han og ropa: «HERREN er HERREN, ein mild og nådig Gud, sein til vreide og rik på miskunn og sanning!
Norwegian BGO
Herren gikk forbi rett foran ham og forkynte: «Herren, Herren Gud, Han er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på miskunn og sannhet,
Norwegian N 78 BM
Herren gikk forbi rett foran øynene på ham og ropte: «Herren, Herren er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og sannhet!
Norwegian N 78 NN
Herren gjekk framom beint for augo hans og ropa: «Herren, Herren er ein mild og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og sanning!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren gikk forbi hans ansikt og ropte: Herren Herren er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.